Tłumaczenie "tę bramę" na Turecki

Tłumaczenia:

bu kapıdan

Jak używać "tę bramę" w zdaniach:

Potem wjechali w tę bramę i zniknęli wewnątrz stadionu.
Büyük kapıdan geçip stadyumun içine girdiler.
Dlatego zachowaliśmy tę bramę. Przypomina, byśmy unikali oporu i zacofania.
Bu yüzden bu kapıyı buraya kurduk... bu bize onlar gibi geri fikirli ve.......inatçı olmamamız gerektiğini hatırlatıyor.
Zbierz łuczników i spal tę bramę.
Okçularını bul ve o kapıyı yak.
Prosi byś przyszedł i zburzył tę bramę... żeby już nigdy nie była zamknięta.
Seni çağırıyor, ve o kapıyı kırmanı istiyor böylece bir daha asla kapanmayacak. Hadi, çocuklar!
Jeśli jednak wyjdziesz przez tę bramę... narazisz nas wszystkich na niebezpieczeństwo... i będziesz mógł tam pozostać, ponieważ już tu nie wrócisz.
Dışarı çıkarsan, toplumu tehlikeye attığın için dışarıda kalırsın, çünkü seni içeri almayız.
Otwieramy tę bramę tylko dla królewskich gości.
Bu kapılar yalnızca kraliyet konukları için açılır.
Powiedz mi coś, kto, według ciebie, przechodzi przez tę bramę do Stanów Zjednoczonych Ameryki?
Söylesene! Bu kapıdan Amerika Birleşik Devletlerine sence kimler girebilir?
'Kochanie' powiedział... 'każdy kto przejdzie przez tę bramę... będzie musiał wytrzymać twoje spojrzenie.'
"Sevgilim" demişti "bu kapıdan geçecek herkesi bakışlarınla tarayacaksın"!
Jak przejdziemy przez tę bramę, to będą mieli pretekst, by nas zastrzelić.
O kapılardan çıkarsak, bu onlara bizi öldürmek için mükemmel bir bahane olacak.
W ten czy inny sposób otworzymy tę bramę.
Öyle ya da böyle, o kapıyı açmak zorundayız.
Ale jeśli powiodę naszych ludzi przez tę bramę, przegramy.
Fakat adamlarımı bu geçitlerden içeriye sokmuş olsaydım, kaybederdik.
Na tę bramę została rzucona klątwa.
Ne olmuş? Bu kapının üstünde bir lanet var.
A ty? Wiedziałeś, że ten samochód nie przejedzie przez tę bramę.
Ve sen, sen de o arabanın o barikattan geçemeyeceğini anlayamadın mı?
Żółtooki demon może nie żyje, ale zdecydowanie więcej przeszło przez tę bramę.
Sarı gözlü iblis ölmüş olabilir, Fakat bir çoğuda geçitten dışarı çıktı.
Część mnie chciała przejechać przez tę bramę, Alex.
Bir yanım seni buradan kaçırıp götürmek istiyor, Alex.
Musisz zniszczyć tę bramę, byśmy mogli połączyć się z sojusznikami, inaczej wszystko przepadło.
Bu kapıyı yıkmalısınız. Böylece müttefiklerimize katılabiliriz. Yoksa hepsini kaybederiz.
Zgadnij kto wszedł w tę bramę cztery godziny temu.
Tahmin et bakalım, 4 saat önce kiminle görüşmüş?
Trzymać tę bramę otwartą to ostatnie, czego chcę.
Ama haklıydın. İsteyeceğin tek şey kapıyı açık bırakmak.
Jeśli przepuścisz mnie przez tę bramę, zrobiłbym więcej, niż tylko szepnął o tobie słówko.
Eğer şu kapılardan geçmemi sağlarsan senin için teyzemle konuşmaktan fazlasını yaparım.
Żaden Turek nie przedostanie się przez tę bramę.
O kapıdan tek bir Türk'ün geçmesine izin vermeyeceğim.
Mógł przekradać się przez tę bramę, kiedy tylko chciał.
Ayrıca Jay istediği zaman şu kapıdan içeri girebilirdi.
Nie wiem do końca, co robisz ani jak to robisz, ale kiedy przechodzisz przez tę bramę, coś się zaczyna dziać.
Bunu nasıl veya neden yaptığınızı bilmiyorum ama o kapılardan içeri girdiğiniz anda işler gelişmeye başlıyor.
Przecież zostawił nas zanim przejechaliśmy przez tę bramę.
Belli ki gidip birini almış sonra da geri dönüyor.
Nikt inny nie przechodzi przez tę bramę?
Başka kimse bu kapılardan geçmiyor mu?
I nie pozwolimy, by przeszły przez tę bramę!
Ne olursa olsun, bu kapılardan geçemeyecekler!
Pochowano setkę amerykańskich dzieci, odkąd przekroczyliśmy tę bramę.
Biz şu kapıdan geçtiğimizden beri 100 Amerikalı çocuk gömüldü.
Odłóż ten klucz, wróć przez tę bramę, zwróć dziewczynę, a ja załatwię to z ludźmi.
Anahtarı bırak, kapıdan geri git, kızı yerine götür ve bu durumu ben çözeyim.
Lecz zamknij tę bramę, a już nigdy przez nią nie wrócisz.
Kapıyı kilitlemeyi unutma, orada asla geçiş olmamalı.
Otworzyliśmy tę bramę w tajemnicy, a teraz używamy jej do przemycania niesprawiedliwie skazanych z powrotem z piekła.
Gizlice bu kapıyı açtık, artık, insafsızca mahkum olanları Cehennem'den kaçırmak için kullanıyoruz.
Ostatnim razem, jak widziałem tę bramę, twoja matka wyrzucała moją torbę przez nią.
O kapıyı son gördüğümde annen kamp çantamı fırlatıyordu.
Wszystko, co przechodzi przez tę bramę, odpowiada przede mną.
Şu kapıdan geçen herhangi bir şey bana uymak zorunda.
Zniszczyłem już kilka samochodów... i tę bramę też staranuję.
Önceden birkaç arabayla çarpmıştım ve o kapılar kırılacak.
"Sara, oni kiedyś zwyciężą i otworzą tę bramę".
"Sara, günün birinde, kazanacaklar, ve kapıları açacaklar."
A ja mogę ich chronić tylko wtedy, gdy będę miał pewność, że gdy przekroczą tę bramę, staną się anonimowi.
Onları korumanın tek yolu buranın kapısından dışarı çıktıkları vakit kimliklerinin ifşa olmamasından geçiyor.
Musisz mnie porazić, żebym mógł rozwalić tę bramę.
Beni çarpın da şu kapıyı kırabileyim.
Lotnisko w Atlancie jest nowoczesne i powinni zostawić tam tę bramę.
Atlanta havaalanı çok modern bir hava alanıdır, hakkını vermek lazım.
2.3946421146393s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?